Lenka Košíková: Tradiční české sklo vydělává i za krizí a neztrácí věhlas

Text Věra Vortelová Foto archiv L. Košíkové Publikováno
thumbnail Itálie

Čiší z ní tvořivost, dynamika, zarputilost a adaptabilita. Nezbytné předpoklady k tomu, aby podnikatel uspěl na zahraničních trzích. Povídáme si s českou majitelkou a jednatelkou italské společnosti Květná 1794 Lenkou Košíkovou.

Co vás vedlo k založení společnosti v cizí zemi?

Na počátku byla touha splnit si své přání, zužitkovat jazykové a odborné znalosti, které jsem získala na vlastní náklady v Itálii, kam jsem se dostala jako hráčka 1. ligy házené žen, naspořené finanční prostředky a obdiv k tradici českého sklářství.

Podle Doing Business, žebříčku sestavovaného Světovou bankou z dat o snadnosti podnikání, se v roce 2021 umístila Česká republika na 41. místě a Itálie až na 58. Co jste v souvislosti se založením podnikatelského subjektu musela jako cizinka splnit?

Občanství nehrálo roli, v roce 2005 jsme se již pohybovali na jednotném evropském trhu. Pouze jsem musela složit deset tisíc eur jako základní kapitál a na asi tři tisíce eur mě přišly notářské služby. Dál to bylo jen o tom neztrácet energii, nikdy nepodléhat beznaději a pracovat, jak moc je potřeba.

Na rozdíl od řady italských malých a středních firem ta vaše zatím ustála jak pandemii covidu, tak současnou energetickou krizi. Jakou roli při zvládání tak těžkých časů hrají ve vašem byznysu lidé?

Úplně zásadní. Naštěstí mám silně vyvinutou týmovou mentalitu a respekt k ostatním. V časech, kdy jsem provozovala vrcholový sport, se tyto dispozice ještě umocnily. Ale vytvořit funkční distribuční síť, jejímž prostřednictvím dodáváme z našeho římského skladu produkty do více než devíti set prodejních míst po celé Itálii, bylo velmi náročné. Každou z dvaceti provincií charakterizují odlišná specifika.

Na vytvoření tak velké obchodní sítě stačí jedna zapálená, byť hyperaktivní podnikatelka, která ví, co chce?

Nestačí, ale měla jsem štěstí na české ekonomické diplomaty a pracovníky zahraniční kanceláře agentury CzechTrade. V této souvislosti bych za všechny ráda jmenovala ekonomickou specialistku Velvyslanectví ČR v Římě Andreu Nimmerfrohovou a v minulosti Ivanu Troškovou ze zahraniční kanceláře CzechTrade v Miláně. Kromě postupného a velmi pracného budování distribuční sítě prostřednictvím osobních vazeb po celé Itálii mi hodně pomohly účasti na veletrzích.

V roce 2015 jste obdržela prestižní ocenění MoneyGram Award v kategorii inovací a růstu zisku za svůj distribuční formát. Můžete nám ho přiblížit?

Naše společnost dodává ryze české sklářské výrobky jak do obchodních řetězců, tak do sítě menších specializovaných obchodů. Mezi naše obchodní partnery se řadí také významné světové značky, jako Hermès Group France, Balmuir nebo Dolce & Gabbana.

Italové jsou známí tím, že si potrpí na kvalitní design. Čím se vám daří ve vysoké konkurenci oslovit své zákazníky?

Dlouhou tradicí našeho sklářství, precizností zpracování a smyslem pro inovace. Provozujeme outsourcovanou výrobu z České republiky. Veškeré výrobky, včetně obalových materiálů, i logistické služby pocházejí z České republiky.

Můžete doplnit, s jakými českými sklárnami spolupracujete?

Se sklárnami Cerva Bohemia, Crystal Bohemia Poděbrady, Světlá nad Sázavou a Kamenický Šenov.

Jak se do produktové struktury poptávky promítají teritoriální zvláštnosti italského trhu a vliv zahraniční konkurence?

Na bohatším severu země se lépe prodávají inovativní kolekce ve vyšší cenové hladině, ve střední a jižní Itálii a na Sicílii tradiční užitkové sklo. Přestože se změnila nálada vůči levnému zboží čínské provenience, jeho konkurence bohužel přetrvává. Ale v našem oboru stále patříme mezi lídry na tamějším trhu.

www.kvetna.it

Text: Věra Vortelová

Foto: archiv L. Košíkové

Celý článek si přečtěte v tištěné verzi TRADE NEWS 5 / 2022 na straně 34.

Štítky Itálie, Sklářský průmysl

Za obsah inzerce zodpovídá inzerent. Žádné části textu nebo fotografie z Trade News nebo www.itradenews.cz nesmí být používány, kopírovány nebo jinak šířeny v jakékoliv formě či jakýmkoliv způsobem bez písemného souhlasu vydavatele.