Na Japoncích si vážíme jejich preciznosti, disciplíny a úcty k druhým, říkají členové Janoska Ensemble

Text Štěpánka Kotrbová Foto archiv Janoska Ensemble Publikováno

Nasazení, drive, jedinečný styl a zvuk, improvizace bez hranic, ale i instrumentální virtuozita a preciznost. Mimořádné hudební těleso, které představuje zcela osobitý styl v interpretaci klasické hudby, sedm generací trvající hudební rodinná tradice a na sto dvacet koncertů ročně po celém světě. Tři bratři, Ondrej, Roman, František, a jejich švagr Julius Darvas. Janoska Ensemble. Hovořili jsme s nimi exkluzivně pro japonské TRADE NEWS.

Co je to vlastně váš Janoska styl?

Naším cílem bylo vytvořit v klasické hudbě něco nové – náš vlastní hudební styl. Něco nám v ní totiž chybělo, a proto jsme se rozhodli do ní přinést novou dimenzi, a přenést ji tak do 21. století. Před založením našeho tělesa jsme účinkovali jako sólisti a členové renomovaných orchestrů, jako například ve Vídeňské filharmonii, což nám umožnilo procestovat svět a získat cenné zkušenosti. Dnes se můžeme plně věnovat Janoska Ensemble, odehrajeme až sto dvacet koncertů ročně na pěti kontinentech a tento projekt nás naplňuje jako nic jiného.

Největší vizitkou je vždycky reakce publika. Jak váš osobitý styl přijímá v různých zemích?

Zkušenosti nás naučily, že každé publikum je jedinečné. Často už po první skladbě nám diváci, nehledě na to, kde právě hrajeme, dávají standing ovation. Tato reakce je pro nás uznáním a motivací. Díky improvizaci je každý koncert jedinečný. Tento jev je viditelný i v Japonsku, kde během turné s patnácti až dvaceti koncerty někteří fanoušci přichází na více našich koncertů. Chtějí zachytit různé momenty, protože každý koncert přináší něco nového. I v jiných zemích máme takové fanoušky. Na koncertech se snažíme vytvořit zážitek a navázat hluboký vztah s publikem. Vzájemná energie mezi námi a diváky, kterou cítíte v celém sále, je jedním z důvodů, proč tu práci milujeme.

Japonsko je pravidelnou zastávkou našich turné

Zůstaňme v Japonsku. Čím ještě bylo pro vás zajímavé?

Japonsko je fascinující zemí nejen z hlediska přístupu k hudbě. Co nás nejvíc překvapilo, byla úroveň znalostí a úcta, kterou Japonci projevují klasické hudbě. Jejich schopnost vnímat i ty nejjemnější hudební detaily a preciznost, s jakou organizují koncerty, je ohromující. Velmi nás těší, jak srdečně a vřele nás publikum přijalo, a to i náš Janoska style. Do Japonska jezdíme řadu let, máme tam už mnoho přátel i svá oblíbená místa a restaurace.

Jedním z velkých zážitků byla návštěva tradičního japonského divadla nó, které nás velmi inspirovalo. Toto divadlo je známé hlubokou symbolikou, náročnými maskami a pomalým, expresivním pohybem, který vytváří jedinečnou atmosféru. Účast na představení nás ohromila hloubkou a krásou a taky nás naučila, jak důležité pro Japonce je ctít svoje kulturní dědictví. Tato zkušenost nás inspirovala k větší preciznosti v našich vystoupeních a ukázala nám nové způsoby, jak může být umění prezentováno a vnímáno.

Prý v Japonsku nebylo výjimkou, že jste po vystoupení měli hodinové autogramiády?

To můžeme potvrdit. Japonsko má opravdu výjimečné publikum pro klasickou hudbu. Po koncertech jsme často zažívali extrémně dlouhé autogramiády, které někdy trvaly i tři až čtyři hodiny. My máme velkou radost, že fanoušci přicházejí s takovou vášní a obdivem. Podepisovali jsme se nejen na naše alba, ale i na mobilní telefony, různé osobní předměty, houslová pouzdra, a dokonce i na samotné hudební nástroje.

Vystupovali jste ve stovkách hal a sálů. Když srovnáte technické zázemí, servis, akustiku, máme v Evropě co dohánět?

V některých aspektech by Evropa mohla čerpat inspiraci především z Japonska, kde jsme měli pocit, že všechno funguje dokonale. Asijské koncertní sály jsou z hlediska akustiky, technického vybavení a organizace často na špičkové úrovni. Všechno je promyšlené tak, aby to maximálně vyhovovalo potřebám umělců i pohodlí publika. Technické zázemí s nejnovějšími zvukovými a světelnými technologiemi umožňuje realizovat nejkomplexnější hudební produkce. Servis pro umělce i publikum je na vysoké úrovni, což zahrnuje vynikající dostupnost zákulisí, zázemí pro odpočinek a výbornou gastronomickou nabídku.

Všechno šlape jako hodinky

Když váš management v Japonsku domlouvá koncertní turné, všechno musí logisticky vycházet. Co je pro vás nejvíc důležité?

Organizace turné v Japonsku vyžaduje důkladnou přípravu, obvykle se plánuje několik let dopředu. Je to nezbytné kvůli koordinaci mezi různými místy a časovými pásmy. Jelikož nevozíme klavír, klíčovým aspektem je zabezpečení kvalitního nástroje na místě. Pro našeho klavíristu Františka je nutný klavír značky Bösendorfer, protože je tváří této značky, která odpovídá našim vysokým standardům kvality zvuku. V Japonsku se důkladně plánuje všechno, od technických požadavků až po naše osobní preference, jako jsou potřeby v oblasti osvětlení, zvuku i požadavky na stravování. Péče o detail zajišťuje, že všechno plynule funguje a my se můžeme soustředit na to, co máme nejraději – na hudbu.

Kdybyste si měli vybrat jednu vlastnost, kterou byste od Japonců chtěli převzít, co by to bylo?

Uvedli bychom hned dvě: disciplinovanost a preciznost. Tyto vlastnosti jsou projevem hlubokého respektu, který mají Japonci ke své práci a závazkům. Jejich schopnost věnovat maximální pozornost detailům a dodržovat časové plány je obdivuhodná a velmi užitečná i v hudební profesi. Tato disciplinovanost je viditelná ve všem, co dělají. Co je však ještě neméně inspirující, je jejich oddanost k tradicím a schopnost vytvářet harmonický a soudržný týmový přístup.

Za rozhovor děkuje Štěpánka Kotrbová

Foto: archiv Janoska Ensemble

www.janoskaensemble.com

Celý článek si přečtěte v tištěné verzi TRADE NEWS 4 / 2024 na straně 54-55.

Štítky Japonsko, kultura

Za obsah inzerce zodpovídá inzerent. Žádné části textu nebo fotografie z Trade News nebo www.itradenews.cz nesmí být používány, kopírovány nebo jinak šířeny v jakékoliv formě či jakýmkoliv způsobem bez písemného souhlasu vydavatele.